你当竭力在 神面前得蒙喜悦,作无愧的工人,按着正意分解真理的道。
唐佑之博士撰写的《约伯记注释》(上下卷)系“天道圣经注释”系列之一。
《约伯记》虽然有关受苦的争论占了本书大部分的篇幅,但从神向约伯显现、答覆他的疑问与约伯的回应看来,本书的宗旨乃是道出:人在苦难中,任何理性上对苦难来由的解释实在不能安慰受苦者,惟有与神面对面相交,人才能寻得平安满足,可以不为苦痛所困。换句话说,本书的重点不在神学问题的讨论,而是强调信仰的体验。
“天道圣经注释”系列是目前第一套集合全球华人圣经学者撰著、出版的全本圣经注释,也是当今汉语世界最深入、最详尽的圣经注释。“天道圣经注释”系列注重原文释经,作者在所著作的范围内都是学有专长,他们结合了当代最新圣经研究学术成就,用中文写下自己的研究成果。同时,尤为难得的是,大部分作者都具有服务信仰社群的经验,更贴近汉语读者的生活。
本注释丛书力求表达圣经作者所要传达的信息,使读者参阅后不但对经文有全面和深入的理解,更能把握到几千年前的圣经书卷的现代意义。丛书出版后受到全球汉语圣经研习者、神学教育界以及华人教会广泛欢迎,并几经再版,有些书卷还作了修订。中文简体版将由上海三联书店陆续出版发行,现已出版发行了《创世记注释》《约翰福音注释》《歌罗西书注释》《雅歌书注释》《腓立比书注释》《罗马书注释》《士师记注释》《约伯记注释》《雅各书注释》《腓利门书注释》《帖撒罗尼迦前书注释》《帖撒罗尼迦后书注释》《耶利米哀歌注释》《彼得前书注释》和《但以理书注释》。
“天道圣经注释”丛书特点为:
1.解经 (exegesis)与释经(exposition)并重。一方面详细研究原文字词、时代背景及有关资料,另一方面也对经文各节作仔细分析。
2. 全由华人学者撰写,不论用词或思想方法都较翻译作品易于了解。
3. 不同学者有不同的学养和专长,其著述可给读者多方面的启发和参考。
4. 重要的圣经原文尽量列出或加上英文音译,然后在内文或脚注详细讲解,使不懂原文者亦可深入研究圣经。